Die russische Politik im deutschen Spiegel


Внештатный командир земли
Президент РФ вступил в войну - цинично, жестоко и не без тактического мастерства. Позиции повстанцев ежедневно подвергаются бомбардировкам. До последнего времени запад почти не реагировал на путинские выпады.

Vom Himmel hoch


Существует ли высшее существо, создавшее человека и контролирующее его жизнь? Или мы просто биохимия? Откуда берутся террористы-смертники? Эти вопросы стали предметом дискуссии ученого и богослова на страницах предновогоднего журнала Шпигель. Ну а для нас - поводом позаниматься немецким языком с помощью гугл-переводчика.

Das Geschäft mit den Gesundheitsdaten

Переводчик гугл постарался на славу - почти ничего нсправлять не надо.
Прозрачный пациент
ИТ-компании, страховые компании и фармацевтические гиганты стремятся заполучить персональные данные о состоянии здоровья. В свою очередь, они обещают лучшее лекарство, специально для каждого человека. Но насколько высока цена, которую люди платят за это?



Как дурят народ на улицах Калининграда

Друзья, пару дней назад мы проходили по улице Горького в районе ее пересечения с улицей Озерная (рядом с Вестером). Там стояла уличная палатка - женщина торговала колбасными изделиями. Мы подошли, посмотрели, торговка предложила попробовать. Остановились на колбасе под названием "Хлеб" (она сделана в виде такой большой буханки) по цене 280 рублей за килограмм. Отрезала кусок, взвесила, оказалось 340 грамм. Посчитала - оказалось 97 рублей. Мы забрали колбасу, расплатились и пошли домой - на Северную Гору пешком. Похода надо сказать была плохая, пасмурная, моросил мелкий дождик с ветром. Пока шли, у мамы возникло сомнение по поводу цены не такого уж большого куска колбаса. Когда уже дошли до минирынка на пересечении Герцена и Колхозной, зашли в магазин на минирынке и попросили перевесить. Оказалось, что там не 340, а 260 грамм. То есть стоить от должен не 97 рублей, а 73 рубля. Вот так нас надули на 24 рубля. Мама не выдержала этого хамства, решила возвращаться. Пошли по этой мерзкой погоде назад - не близкое расстояние. Уже вечерело, боялись, что торговка-мошенница уйдет. Нет, стояла на том же месте. Бросили ей на весы эту колбасу? Сколько вы говорите она весит? Говорит 335 грамм. А мы перевесили в магазине, оказалось 260. Отдала деньги как миленькая, но нервы вздернула капитально, а у мамы гипертония.
P.S. 17 января. Сегодня видели эту торговку уже в другом месте - на Сельме около магазина Седьмой Континент.

Deutschland - Aufstand der Ängstlichen

Друзья, сегодня я хочу продолжить разбор полета веселого переводчика вокруг зеркала (Spiegel), начатый в предыдущем посте.
Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь.
Плоды моих скромных трудов выделены курсивом.
Martin Bahrmann, Kreistagsabgeordneter im sächsischen Meißen, wollte sich gerade zum Tagesordnungspunkt Flüchtlingsunterkünfte zu Wort melden, als ein Stift an seinen Hinterkopf knallte, ein billiger Plastikkugelschreiber, blau mit weißer Aufschrift.
Мартин Бахр человек совета депутат Саксонии Мейсен, собирался Отчет о Повестке дня убежищах Пункт беженцев говорить, как булавка совал ему в голову, недорогую пластиковой ручкой, синий с белыми буквами.
Мартин Барман, местный депутат в саксонском Мейсене, как раз собирался высказаться по вопросу об организации пунктов пребывания для беженцев, когда об его голову стукнулся какой-то предмет, как оказалось - дешевая шариковая ручка, синяя с белыми буквами.
Als Vertreter der FDP sitzt Bahrmann im Kreistag in der letzten Reihe, mit dem Rücken zur Zuschauertribüne.
Как сообщили представители человека FDP Бахр сидит в совете в последнем ряду, спиной к аудитории.
Будучи представителем партии ФДП, он сидел в последнем ряду, спиной к аудитории.
Den Stift musste jemand aus dem Publikum geworfen haben.
Палец был кто-то бросил из зала.
Ручку по-видимому бросил кто-то из зала.
Als Bahrmann sich umdrehte, sah er in feindliche Mienen.
Как Бахр человек обернулся, он увидел во враждебных выражениях.
Обернувшись, Барман увидел враждебные лица.
Obwohl etwa 80 Zuschauer im Raum waren, wollte niemand den Täter erkannt haben.
Хотя около 80 зрителей были в комнате, никто не узнал бы преступника.
Хотя в зале было около 80 человек, никто не захотел назвать виновника.
Stattdessen mussten sich der FDP-Mann und seine Kollegen später als "Volksverräter" beschimpfen lassen.
Вместо этого, FDP-мужчина и его коллеги были вынуждены покинуть злоупотребления позже как "предателей".
Вместо этого Барман и его коллеги по партии были названы "предателями".

Deutsch - warum nicht?

Друзья, предлагаю вашему вниманию очередной выпуск веселого немецко-русского переводчика. На этот раз я взял за основу статью из журнала Шпигель.
Черновую работу google translator'а можно посмотреть здесь.
Плоды моих скромных трудов выделены курсивом.
Aufstand der Ängstlichen
Буйство страшно
Восстание испуганных
Einer neuen rechten Bewegung laufen die Bürger zu.
Новое правое движение бежать к гражданам.
Новое правое движение привлекает все больше граждан.
Ihre Anhänger wirken wie Biedermänner, doch sie verachten das politische System und fühlen sich durch Flüchtlinge bedroht.
Их последователи, как достойных, но они презирают политическую систему и чувствуют угрозу со стороны беженцев.
Его сторонники производят впечатление порядочных людей, презирают политическую систему и чувствуют угрозу со стороны беженцев.
Davon profitiert vor allem die AfD.
Это приносит пользу особенно АФУ.
Это приносит пользу партии "Альтернатива для Германии".

Changeable December

Changeable weather in Kaliningrad. So do not be surprised that the views as if from different seasons.
В Калининграде переменчивая погода. Поэтому не удивляйтесь тому, что виды как-будто из разных сезонов.
Amazing apple tree - the leaves fell off, but the fruits have remained.
Удивительная яблоня - листья опали, а плоды остались.


Kaliningrad's humor

Two things equally outrage me in Königsberg - acrid smoke over my head and the dirt under my feet.
Immanuel Kant

Две вещи одинаково возмущают меня в Калининграде - едкий дым над головой и грязь под ногами.
Иммануил Кант

October in Kaliningrad

Friends, I bring to your attention the continuation of a series of photos of October.
Друзья, предлагаю вашему вниманию продолжение серии октябрьских фотографий.

October 2016. Part VII

Good afternoon!
Friends, I bring to your attention the continuation of "Autumn in Kaliningrad" series.
Добрый день!
Друзья, предлагаю вашему вниманию продолжение серии "Осень в Калининграде".